Where are you it’s twilight, where are you tonight?
Hol vagy? Alkonyodik. Hol vagy ma éjjel?
Somethin’ deep inside me, follows you in the night.
Somethin’ deep inside me, follows you in the night.
Valami mélyen bennem veled tart az éjszakába.
I cannot explain it, there is no fear in me.
I cannot explain it, there is no fear in me.
Nem tudom elmagyarázni. Nincs félelem bennem.
Inkább meghalnék, mint hogy nélküled éljek.
We know hate is strong, and the world is wrong,
Inkább meghalnék, mint hogy nélküled éljek.
We know hate is strong, and the world is wrong,
Tudjuk, hogy a gyűlölet erős és a világ kegyetlen,
and the moon and the sun can’t relate;
and the moon and the sun can’t relate;
hogy a hold és a nap nem illik össze.
But we carry on, this forbidden song,
But we carry on, this forbidden song,
De kitartunk, egy tiltott dal, mert a szerelem
because love is much stronger than hate.
because love is much stronger than hate.
sokkal erősebb a gyűlöletnél.
New Moon, new life with you.
New Moon, new life with you.
Újhold, új élet Veled.
(Tell me) What’s wrong, what’s right, what’s true?
(Tell me) What’s wrong, what’s right, what’s true?
Mondd el. Mi rossz, mi jó, mi valódi?
The further you try to run away, the closer I’m drawn to you
The further you try to run away, the closer I’m drawn to you
Minél messzebb próbálsz elfutni,
annál szorosabban kötődöm hozzád.
New day, new me~
New Moon.
annál szorosabban kötődöm hozzád.
New day, new me~
New Moon.
Új nap, új vagyok, Újhold.
Come with me its twilight, run away with me.
Come with me its twilight, run away with me.
Gyere Velem, alkonyodik, szökj el Velem.
Dance me into midnight, shine your love on me.
Vezess az éjféli sötétségbe, ragyogjon be a szerelmed.
Dance me into midnight, shine your love on me.
Vezess az éjféli sötétségbe, ragyogjon be a szerelmed.
Fatal and immortal, fascinating, free.
Végzetes és halhatatlan, elbűvölő és szabad.
Take me on a Forks flight, high above the trees.
Ragadj el, egy Forks-i szárnyalás, magasan a fák felett.
Take me on a Forks flight, high above the trees.
Ragadj el, egy Forks-i szárnyalás, magasan a fák felett.
We know hate is strong, and the world is wrong,
Tudjuk, hogy a gyűlölet erős és a világ kegyetlen,
and the moon and the sun can’t relate;
and the moon and the sun can’t relate;
hogy a hold és a nap nem illik össze.
But we carry on, this forbidden song,
But we carry on, this forbidden song,
De kitartunk, egy tiltott dal, mert a szerelem
because love is much stronger than hate.
because love is much stronger than hate.
sokkal erősebb a gyűlöletnél.
New Moon, new destiny.
New Moon, new destiny.
Újhold, új sors.
(Tell me) Is this—my tragedy?
(Tell me) Is this—my tragedy?
Mondd el. Ez hát a végzetem?
Eclipsed by your love, blinded, confused, but closer I’m drawn to you
Eclipsed by your love, blinded, confused, but closer I’m drawn to you
Elhomályosítva a szerelmedtől, vakon, zavartan,
de szorosabban kötődöm hozzád.
New day, new birth~
New Moon.
Új nap, új születés, Újhold.
It’s my tragic flaw, to be in your arms,
de szorosabban kötődöm hozzád.
New day, new birth~
New Moon.
Új nap, új születés, Újhold.
It’s my tragic flaw, to be in your arms,
Ez az én végzetes hibám, a karjaidban lenni,
where the force is so strong I can’t breath;
where the force is so strong I can’t breath;
mikor a kényszer olyan erős, hogy nem bírok lélegezni.
I am Artemis, you’re my nemesis,
I am Artemis, you’re my nemesis,
Artemis vagyok és Te vagy számomra Nemesis.
You’re the one thing my heart can’t release.
You’re the one thing my heart can’t release.
Te vagy az egyetlen, akit a szívem nem enged el.
New breath, new birth,
New breath, new birth,
Új lélegzet, új születés,
New death, new earth,
új halál, új föld
New death, new earth,
új halál, új föld
New day, new me, new Moon.
új nap, új vagyok, Újhold.